22 June 2011

Cloud Strife Papercraft

Somehow, I couldn't post the image, so please directly go to the site.
This papercraft is very very detail~!!! I haven't made it myself, so I couldn't say anything, just try it yourself!!

Click here for further information and download link.

19 June 2011

August Bride (8月の花嫁) - Miku Hatsune


August Bride
8月の花嫁

Miku Hatsune
Lyrics: OSTER Project
Composer: OSTER Project
Arrangement: OSTER Project


私があなたの元に来てからもうすぐ一年だね
あの時感じた温かさを今でもまだ覚えてる
watashi ga anata no moto ni kite kara mou sugu ichinen da ne
ano toki kanjita atatakasa o ima demo mada oboeteru
It almost a year since I came to you
I still remember the warmth I felt that time

真っ暗な部屋の中で押し寄せる不安の渦を
すくい上げたあなたの笑顔
眩い光が溢れ出した夏の日を
makkura na heya no naka de oshiyoseru fuan no uzu o
sukui ageta anata no egao
mabayui hikari ga afuredashita natsu no hi o
Inside a dark room, I felt a storm of anxiety
But as I look up to your smile
It feels like dazzling light in summer day

今すぐ抱き締めて
幸せに鍵をかけてしまおう
優しい思い出達を
ひと粒もこぼしてしまわぬように
ima sugu dakishimete
shiawase ni kagi wo kakete shimaou
yasashii omoide tachi o
hito tsubu mokoboshite shimawanu you ni
Hug me now
Take the key of happiness
All the gentle thoughts
Spilled away from me

チョコレートみたいに甘い夢に焦がれた事もあった
あなたと分け合ったコトノハは大事に残しているよ
chokoreeto mitai ni amai yume ni kogareta koto mo atta
anata to wakeatta kotonoha wa daiji ni nokoshite iru yo
There are dreams as sweet as chocolate
I will treasure the words we exchanged together

カラフルな夜の街で二人見つめ合った事も
砕けたガラスを彩った月明かりの下で全ては繋がっていく
karafuru na yoru no machi de futari mitsu me atta koto mo
kudaketa garasu o irodotta tsukiakari no shita de subete wa tsunagatte iku
Waiting in a colourful night, both of us saw it
Below the moonlight biased by plain glass, we tied each other

このまま側にいて
変わらずに私を愛していて
これからの二人の事
誰よりも考えているんだから
kono mama soba ni ite
kawarazu ni watashi wo aishiteite
kore kara no futari no koto
dare yori mo kangaeteirun dakara
Just be my side
Love me like always
Because from now on
I'm going to think about us more than anyone

遅れてきてしまった私には
ジューンブライドの魔力は働かないけれど
もっともっと強い絆で結ばれてるよ
okurete kite shimatta watashi ni wa
juunburaido no maryoku wa hataraka nai keredo
motto motto tsuyoi kizuna de musubareteru yo
Oh dear, I were quite late
But even if the strength of June Bride isn't working
There are much stronger binds we have

二人でこれからもいろんな世界を見てみたいの
銀色の道の上で私達今でも変わらず
輝いている
その手離さないで
あんまり浮気はしちゃダメだよ
色褪せない思い出を噛みしめて
再び誓い合おう
futari de kore kara mo ironna sekai wo mite mitai no
gin'iro no michi no uede watashi tachi ima demo kawarazu
kagayaite iru
sono te hanasanai de
anmari uwaki hashicha dame dayo
iroasenai omoide wo kamishimete
futatabi chikai aou
From now on, I would like to see various worlds with you
We are now walking on a silver road like this always
Shining
I won't leave those hands
Any cheating is prohibited
By clenching the thoughts which won’t dull
Let’s meet again and vow to each other

14 June 2011

Wanna Be Free!! (Change The World) - Ragnarok Online

Wanna Be Free!! (Change The World)
Ragnarok Online - The Memory of RAGNAROK
 composed by Lee Seock-Jin
lyrics by Lee Seung-Yeon and Lee Seock Jin
sung by Lee Seung-Yeon

달하 노피곰 도다샤
어긔야 머리곰 비취오시라
어긔야 어강됴리
아으 다롱디리
dalha nopigom dodasya
eoguiya meorigom bichwiosira
eoguiya eogangdyori
aeu darongdiri

다른시간 다른 눈으로 바라보던 세상은 지금
아릿한 꿈 되어 날 자유롭게 하네
외로웠지 혼자라는 두려운 새벽이 날 괴롭혀도
매일 시작을 꿈꿔
사랑은 춤추는 바다보다 더 크고 푸르른 품
아침이 반가운 건 같은 설렘이야
dareunsigan dareun nuneuro barabodeon sesangeun jigeum
arithan kkum doeeo nar jayuropge hane
oerowotji honjaraneun duryeoun saebyeogi nar goerophyeodo
maeir sijageur kkumkkwo
sarangeun chumchuneun badaboda deo keugo pureureun pum
achimi bangaun geon gateun seollemiya

마음으로 느껴봐
사랑이 다녀간 자리엔
니가 꿈꾸던 놀라움을 느껴
눈으로는 닿을 수 없는
손끝으로 모자란
하루 종일 해가 숨어 사는 곳
You gotta face the world
maeumeuro neukkyeobwa
sarangi danyeogan jarien
niga kkumkkudeon nollaumeur neukkyeo
nuneuroneun daheur su eoptneun
sonkkeuteuro mojaran
haru jongir haega sumeo saneun got
You gotta face the world

늘 그래 마음 이끄는 대로 풀지 못한 질문들
이제는 바람 속에 날 맡기고 싶어
neur geurae maeum ikkeuneun daero pulji mothan jilmundeul
ijeneun baram soge nar matgigo sipeo

마음으로 느껴봐
사랑이 다녀간 자리엔
니가 꿈꾸던 놀라움을 느껴
눈으로는 닿을 수 없는
손끝으로 모자란
하루 종일 해가 숨어 사는 곳
You gotta change the world
maeumeuro neukkyeobwa
sarangi danyeogan jarien
niga kkumkkudeon nollaumeur neukkyeo
nuneuroneun daheur su eoptneun
sonkkeuteuro mojaran
haru jongir haega sumeo saneun got
You gotta change the world

Change the world
For the better life
You decide
You gotta change the world

13 June 2011

Akai Ito - Yui Aragaki

Akai Ito
Yui Aragaki

2人ここではじめて会ったのが 2月前の今日だね
キスの仕方さえまだ知らなかった 僕の最初の Sweet girl friend
たわいもないささやかな記念日 暦にそっと記してた
「今日何の日だっけ?」ってたずねると 少し戸惑って答えた
futari koko de hajimete atta no ga futatsuki mae no kyou da ne
KISU no shikata sae mada shiranakatta boku no saisho no Sweet girl friend
tawai mo nai sasayaka na kinenbi koyomi ni sotto shirushiteta
"kyou nan no hi dakke?" tte tazuneru to sukoshi tomadotte kotaeta
the two of us first met here, it was today two months ago wasn't it
i didn't even know how to kiss you, my first sweet girl friend
our silly little anniversary, i've secretly written on the calendar
"do you know what day it is today?" i asked, a little surprised you answered

「前の彼氏の誕生日だ」と笑って答える 笑顔 はがゆい
そんな話は耳をふさぎたくなるんだよ 確かに
君が彼といた3年の 想い出にはまだかなわない
それでもこんなに好きなのに すれ違いの数が多すぎて
"mae no kareshi no tanjyoubi da" to waratte kotaeru egao hagayui
sonna hanashi wa mimi wo fusagitakunarunda yo tashikani
kimi ga kare to ita san nen no omoide ni wa mada kanawanai
soredemo konna ni suki nano ni sure chigai no kazu ga oosugite
"it's my ex-boyfriend's birthday" you said with a smile, your face a little vexed
these were words that were really depressing to my ears, definitely
i can't be compared with the memories of the 3 years you and him had together
but still because i really like you so much, there are too many occasions when we pass each other by

心の通わぬ やりとりばかり これ以上くり返すよりも
あなたの心が 答え出すまで このまま2人会わない方が
それが明日でも 5年先でも いつでもここで待ってるから
約束しようよ そして2人 心に赤い糸をしっかり結んで
kokoro no kayowanu yaritori bakari kore ijyou kurikaesu yori mo
anata no kokoro ga kotaedasu made kono mama futari awanai hou ga
sore ga ashita demo go nen saki demo itsudemo koko de matteru kara
yakusoku shiyou yo soshite futari kokoro ni akai ito wo shikkari musunde
without an emotional bond, it is merely an exchange that we keep on repeating
until your heart gives an answer, it's better for us to stay apart like this
no matter if it is tomorrow or in the next 5 years, i'll always be waiting here
let's make a promise and tie the red string in our hearts tightly

あの頃つぼみだった花はもう あでやかな色をつけた
秋が過ぎ冬を越え枯れ果てた 今の僕を映している
ano goro tsubomi datta hana wa mou adeyaka na iro wo tsuketa
aki ga sugi fuyu wo koe karehateta ima no boku wo utsushiteiru
the flower that was a bud that time had turned a beautiful colour
but it wilted as autumn passed and it crossed the winter, reflecting how i am right now

時間ばかりが無情にも過ぎ 途方に暮れる まぶたの裏に
他の誰かと歩く君の姿が浮かんで…
もう2度と会えないような気がしてた
いっそ会わずにいようかとも
はりさける胸押さえながら 信じてきたその答えが今
jikan bakari ga mujyou ni mo sugi tohou ni kureru mabuta no ura ni
hoka no dareka to aruku kimi no sugata ga ukande
mou ni do to aenai you na ki ga shiteta
isso awazu ni iyou ka tomo
harisakeru mune osae nagara shinjite kita sono kotae ga ima
time is also too heartless, i am at a loss, under my eyelids
an image of you walking with someone else floats up...
i felt like i might not meet you ever again
how much sooner do i want to meet you
as i keep check on my splitting heart, i believe the answer is now

「会ってくれますか?」とあなたの手紙 いつわりのない言葉たちが
あふれた涙でにじんでゆくよ あの場所へむかえに行くから
泣かないでおくれ 今日は2人の1年目の記念日だから
お祝いしようよ 強く結んだ 糸がほどけずにいた事も
"atte kuremasu ka?" to anata no tegami itsuwari no nai kotoba tachi ga
afureta namida de nijinde yuku yo ano basho e mukae ni yuku kara
nakanaide okure kyou wa futari no ichi nenme no kinenbi dakara
oiwai shiyou yo tsuyoku musunda ito ga hodokezu ni ita koto mo
"can we meet?" written on your letter, your truthful words
were smudged by tears you spilled, i made my way to welcome you back to that place
please don't cry, because today is our first anniversary
let's celebrate it, that our tightly bound string has not come untied

愛されることを望むばかりで 信じることを忘れないで
ゴールの見えない旅でもいい
愛する人と 信じる道を さあゆっくりと歩こう
aisareru koto wo nozomu bakari de shinjiru koto wo wasurenaide
GOORU no mienai tabi de mo ii
aisuru hito to shinjiru michi wo saa yukkuri to aurukou
i merely hope to be loved, don't forget the things you believed in
it's fine even if it is a journey with no goal in sight
let's slowly walk on the path we believe in, with the person we love